柬埔寨旅游签证期限:翻译 2个简单英语习惯用语

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 04:07:25
It's a snap.

Don't beat around the bush.

还有一个句子里的say 是什么意思
You may finish the experiment in, say, three weeks.

楼上的回答有些偏差
1.这个很容易 (这是美语的俗语)

2.我同意3楼的意见,兔子不食窝边草,因为这样很容易被敌人发现自己的所在

3.你可以在3周内完成实验,这里的SAY表示一个停顿或思考的过程

有响声!
不要在灌木周围击打。

say,表示考虑的停顿,也有“就是说”的意思

第二句意思可能是:
兔子不吃窝边草
SAY的意思可理解为,假如,比如...

1、快照
2、不要打草惊蛇。
3、say是插入语,无实在意义

aushur34 说的好!!!

它是大声叱骂。

不要打在矮树丛的周围