江苏省林业厅在哪里:I was the black sheep of the family

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/07 15:18:28
回答我,

“我曾是家里的败家子!”

(你一定很喜欢Westlife的这首:Seasons In The Sun吧!我也是!)

black sheep:
n.
害群之马, 败家子



dark horse
n.
黑马(出人意外得胜之马)

我是家里的小黑羊。

我估计可能翻译成:我是家里面的胆小鬼吧??

black sheep是指“黑马”
应该是说“我是家里比较有作为的人”

对,是黑马的意思,错了来砍我!

我是家里最没用的人.