24槽2极单相电机绕组图:问一个不明白的语法

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 14:59:16
And 15% of the respondents do not even have a clue of what is meant by July 7 Incident, also known as the Lugouqiao incident by the name of the place where the fighting occurred."meant"是动词,怎么前面有is?

此句中的“mean”是及物动词,被动语态,意思是“表示...意思, 作...解释;意指,意味着”。

“do not even have a clue of what is meant by July 7 Incident”
意思是:甚至根本不知道“七七事变”是什么意思(或: 意味着什么)。

后面的“also known as the Lugouqiao incident”相当于一个定语从句 “which is also known as the Lugouqiao incident”修饰前面的“July 7 incident”,表示其实两者是一回事。

Be meant to的意思是打算要去做某事,此时的meant是形容词

虎蛙,这个句子应该是被动语态,而不是你分析的哪个样子。

可以这样来分析这个句子meant和known在句中的成分是一样的,两者之间是并列关系。known后面省略了is。
完整的应该是这样的...what is meant by July 7 incident, what is also known as the .....

被动语态 mean的意思是“表示...意思,意味着”。
本句的意思是15%的人根本不知道七七事变意味着甚么,只是知道卢沟桥事变就是以战争的地点来命名而已。

是被动语态

举例说明,
这个是我修好的- it was fixed by me.