机房配电施工知识:这是法语,有可以帮我翻译的吗???

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 17:17:45
Vienne la nuit sonne l’heure les jours s’en vont je demeure Comme la vie est lente Et comme l’ Esperance est violente L’ amour s’en va comme cette eau courante L’ amour s’ en va
可我不知道怎么断句啊,

夜晚报告着时间 白天远去 我停在那里如生命般漫长 如希望般猛烈 爱情如同流水一样远去了

英语是:Vienna the night sounds the hour the days from go away I remain As the life is slow And as the Hope is violent the love from goes away as this running water the love from goes away
汉语是:维也纳夜听起来天从去我保留的这个小时因为生活是慢并 且因为希望猛烈爱从走开当这自来水爱从走开

把断句的地方标清楚会更容易翻译.