昆明拓百公司是传销吗:请帮忙翻译成英文“一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮”

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 01:13:23

Two heads are better than one.
一个好汉三个帮...见鬼的翻译..我不会,从网站上搜索到的

A fense have to be with pegs. A bawcock has to be with coagents.

Three for a hedge , three brave men help one.

我只知道你们都错了,我老师说过.但我记不清了.只听说是four man什么的.

就是Two heads are better than one.
不见鬼啊