销售平均增长率:翻译一下 “是月,吴征,青田刘基.龙泉章溢.丽水叶琛.金华宋濂.至建康.

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 07:18:02
翻译一下 “是月,吴征,青田刘基.龙泉章溢.丽水叶琛.金华宋濂.至建康. 如果可以 随便告诉我一下这篇是哪里的文章 叫什么名字

续资治通鉴·卷第二百一十五

  ......

  甲午,廷试进士三十五人,赐迈珠、魏元礼等及第、出身有差。

  乙巳,冀宁路陷。

  壬子,复拜辽阳行省左丞相绰斯戬为中书右丞相。

  时帝益厌政,而宦者保布哈乘间用事,为奸利,绰斯戬因与结构相表里,四方警报及将臣功状,皆壅不上闻。

  是月,吴征青田刘基、龙泉章溢、丽水叶琛、金华宋濂至建康。

  初,吴国公至婺州,召见濂,及克处州,胡大海荐基等四人,即遣使以书币征之。时总制孙炎先奉命聘基,使者再往反,不起,炎为书数千言,陈天命以谕基,基乃与三人者同至。入见,吴国公甚喜,赐坐,劳之曰:“我为天下屈四先生,今天下纷争,何时定乎?”溢对曰:“天道无常,惟德是辅,不嗜杀人者能一之。”公称善。基陈时务十八事,且言:“明公因天下之乱,崛起草昧间,尺土一民,无所凭借,名号甚光明,行事甚顺应,此王师也。我有两敌,陈友谅居西,张士诚居东。友谅包饶、信,跨荆、襄,几天下半,而士诚仅有边海地,南不过会稽,北不过淮扬,首鼠窜伏,阴欲背元,阳则附之,此守虏耳,无能为也。友谅劫君而胁其下,下皆乖怨;性剽悍轻死,不难以其国尝人之锋,然实数战民疲;下乖则不欢,民疲则不傅,故汉易取也。夫攫兽先猛,擒贼先强,今日之计,莫若先伐汉。汉地广大,得汉,天下之形成矣。”吴国公大悦曰:“先生有至计,毋惜尽言。”于是设礼贤馆以处基等,宠礼甚至。

  ......

"是月"----此月,是作"这"解,可翻译为"这个月"
"吴征","刘基","章溢","叶琛","宋濂"---显然是人名了
"青田刘基"----青田,是地名,就是"青田的刘青"的意思,下面几个同解
"至建康"-----至,就是到,不用多说了吧~翻译为"到达健康"

总的译为"在这个月里,吴征,青田的刘基.龙泉的章溢.丽水的叶琛.金华的宋濂,(一同)到达健康"

不读文言很多年,翻译不好,请多包涵!!

摘自-续资治通鉴-卷第二百一十五【元纪三十三】起屠维大渊献正月,尽上章困敦六月,凡一
年有奇。
至正二十一年(1361年),朱元璋受小明王之封,为吴国公.
如果你联系该篇的上下文就很清楚明白是什么意思。
以下我认为应该翻译为:当月,吴国公(也就是朱元璋)征伐青田的刘基、龙泉的章溢、丽水的叶琛、金华的宋濂,到达建康。

同楼上,联系上下文,征非征讨,应译成征聘,聘用

初,吴国公……………………胡大海荐基等四人
胡大海向朱元璋推荐刘基等四个人

当月,吴国公(也就是朱元璋)征聘青田的刘基(刘伯温)、龙泉的章溢、丽水的叶琛、金华的宋濂,前完建康。