怡和祥云:翻译小学课文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 06:57:59
America,America,
there are lots of thing to see.
From New York to Tennessee,
it's such a big country.

The flag's got fifty stars.
It's red and blue and white.
You can alway see it,
every day and night.
翻译的仔细点,小学生用

美国啊,美国,
那里地大物博,
从纽约到田纳西,
这是多么大的国家。

国旗上有五十颗星星,
有红蓝白三色相间,
你随时可以看见它,
每时每刻。

楼上的,你的英语真是够烂的.COUNTRY竟然翻译成村子,应该是国家.
美国啊美国,(我们)可以看到很多东西,从纽约到田纳西,这真是一个很大的国家啊.
国旗上有50颗星,是红,蓝,白相间的,你每天都能看到它.

美国,美国,
有许多事情看见。
从纽约到田纳西,
它是这样的一个大的国家。
旗有50 颗星。
它是红和蓝色和白色的。
你总是看见它,
日日夜夜每天都看得见.

美国啊,美国,
地大物博,
从纽约到田纳西,
这是个强大的国家。

国旗上有五十颗星星,
红蓝白三色相间,
你随时可以看见它,
每时每刻。

美国啊美国,有好多我们没见过的事物,从纽约到田纳西,如此一个大村子。
国旗上有50颗星,是红,蓝,白相间的,你每天都能看见它。

country是国家不是 村子!