西安万通:All that twitters is not bold.啥意思

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 00:01:46
谢谢三楼,我明白了!这句话是Diablo2上把你从act1带到act2那人在gossip里评论奸商Gheed时说的,前句是Ignore Gheed.因为Gheed即greed的变形,他想调侃奸商才故意说错,谢谢你!

呵呵,刚问了一个老外,他说他也不知道这个句子什么意思。有句话叫:all that is glitters is not gold:译为发光的不一定是金子,老外称LZ的这句话为joke。
个人意见:如果bold有名词,这句话还有可能翻译。

”“的意思

满的壶不响