梁晓声 文化:帮忙翻译一篇古文!!急哦!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 03:03:03
孔文举中夜暴疾,命门人钻火,其夜阴暝,门人忿然曰:“君责人太不以道,今暗若漆,何不把火照我,当得觅钻火具,然后得火。”文举闻之曰:“责人当以其方。”
请解释上文!

孔文举中夜暴疾,命门人钻火,其夜阴暝,门人忿然曰:“君责人太不以道,今暗若漆,何不把火照我,当得觅钻火具,然后得火。”文举闻之曰:“责人当以其方。”
解释如下:

孔文举半夜得了急病, 请仆人点支 蜡烛.
夜很黑, 那个仆人生气地说: 公子, 你也太不应该了吧,
这时候这么黑, (我看不见),你为什么不用火把照我,
等我打燃火, 再帮你点蜡烛.
孔文举听到了说:要求人去做一件事的时候要讲求方法

这个故事说明孔文举不会用人, 所以被小事所困
也说明那个仆人做事不讲前因后果.

晚上这么暗,为什么不给我点个灯火照明呢?这样我才好找到打火机点火嘛?

老大肚子很饿,就叫老二去找吃的,老二说:“我也饿呀,你怎么不先喂饱我,好让我有力气到猪圈去给你找食物呀?”于是老大把老二海扁了一顿。

孔半夜生病,命令门人钻火,夜里很黑,门人很生气的说:kao 您要求人也太不讲究方法了,现在黑的跟漆似的,为何不拿着灯给我照,当找到钻火的工具,然后再钻火啊。文举听了之后说:要求人应当用那人自己的方法。