吴江社会保障局:谁有送魂歌的日文歌词啊

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 06:48:25

《送魂歌》歌词:

罗马版:
qi qi ma i wa re ta
ta ya ta xi no te ta
namo ri no te

ha ha ma i wa re ta
hi to no te a new a
a en ku mi no ta me

ma ma te a ga se ta bi ra no hi ra ki
wu me en no ma ta ri
na re wo ha e su

na da ta re o hi ka ri do ra ri te
ta ma ri ta ma e
ta ma ri ta ma e

日文版:
父は言われた  妖(あやかし)の手は护(まも)りの手
母は言われた  人の手あるは 育(はぐく)みのため
両の手合わせ 扉を开き   红莲(ぐれん)の中に 汝(なれ)を返す
汝(な)が子らを  光となりて守り给え 」

父は言われた  妖(あやかし)の手は护(まも)りの手
母は言われた  人の手あるは 育(はぐく)みのため
両の手合わせ 扉を开き   红莲(ぐれん)の中に 汝(なれ)を返す
汝(な)が子らを  光となりて守り给え 」

父亲告诉我,妖怪的手是守护之手;
母亲告诉我,人类的手是抚育之手;
两手相合,将你交回红莲中;
你将化作光芒,守护万物,守护万物。

父は言われた  妖(あやかし)の手は护(まも)りの手
母は言われた  人の手あるは 育(はぐく)みのため
両の手合わせ 扉を开き   红莲(ぐれん)の中に 汝(なれ)を返す
汝(な)が子らを  光となりて守り给え 」