德龙正副厂配件区别:“香港脚”的得名?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 13:56:52

为什么叫香港脚,而不叫台湾脚或者大陆脚呢?这就得推回鸦片战争时,英军接受香港;这些大兵们住惯了干燥的英国,来到了湿热的香港,每个人的脚都走了样?不明就里的英国大兵们就误称它为香港脚。后来台湾接受西方医学,又一个不小心先翻译了香港脚,才会造成大家都会唱”香港脚、香港脚,痒又痒”,后来随着中国内地实行改革开放,人员的交流越来越多,这一名称也就传到了大陆,尽管从医学术语上讲叫“足癣”,但更多的人还是习惯叫“香港脚”。

张廷玉这次至少没有全对!
很遥远的时候,我在上海读书时,有位广州同学就说这个词了,不是改革开放以后传到大陆的.
不信,请哪位广东朋友(年纪稍微大一点)来作证!