手机怎么禁止安装游戏:如果是高手就翻译一段话的意思

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 14:41:51
“试图在耕耘过的田野上扩展我们的想象是徒劳的,它不能超越四面的村庄,但在这蛮荒的原野,我们的灵魂乐于进入林海的深处,在瀑布深渊的上空翱翔,在湖畔和河边沉思,并且可以说独自站在上帝面前”各位来回答这段话的意思啊,请求~~~~~~~~急救啊
不是翻译英语啊,是用我们平常的话翻译过来

在瀑布深渊的上空翱翔,在湖畔和河边沉思,并且可以说独自站在上帝面前.
徒劳的 fruitless
耕耘过的cultivated
田野open-field
It is fruitless to expand our imagine in the cultivated open-field, for it can not surpass the villiages around. However, in this barren open-field, our soul is willing to enter deeply in forest, hovers above the cascade, thinks at the lake and the river side, and also stands face to the God alone.

救急就出点血

"In working to expand the field of our imagination is useless, it can not go beyond the four villages, but that portraying the brutal wild in the countryside, our soul to the depths of the boundless forest in Falls hover over the abyss in lakes and ponds and ponder, and that alone can stand before God"
呵呵~~还是我来帮你把!