武装原型手机能玩吗:请翻译这句~

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/03/30 09:36:50
jackets,especially the suit variety,are more likely to have seam allowances.:)
不是津贴..汗..是盈余的缝线,就是可以将衣服拆开,放宽的那一点面料...

夹克, 特别是衣服品种, 是可能有缝容限

外皮材料,特别是适合不同,可能更容易出现接缝津贴. :)

坦白地说你的题目有问题。你不用翻译这样的句子,写的很次。

楼上自己水平次,文盲...

夹克,尤其是套装品种,更可能得到津贴