迷失森林青铜门坐标:口语中"HOW'S IT GOING"是什么意思?
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/20 22:09:57
英国,澳洲最流行"How is it going?"或How are you going?"
美国则多喜欢说"how are you doing?"
不过现在也都在用了,其实就是问候语"你好吗?" 等同于"how are you?"
=How are you?
常在口语中出现,
与此句相同的还有,
Hi, there
可以做How are you doing 的回答句
电影中总能接触得到^_^
直译“事情进行到怎么啦?”。
通常是在美国,对人第一句问好的话。其表达的意思较为英国人常用的“How do you do?”意思无异,就是“您好!”。
这句话不地道,应该是:how is everything going 最近过的怎么样,如果有人这样问你,你就这样回答:as far as good,至今很好,这是我们老师上课教的
如果是谈论事情: 事情进展得怎么样?
如果两人问候: 最近过得怎么样?/过得还好吗?
口语中"HOW'S IT GOING"是什么意思?
How.can.I.search.one"s.personal.informatiom?
口语中说"怎么了"是what's the hell "么?
That's how love moves"
How can I find Ashanti's music?
立安的"短臂山"中I wish I knew how to quit you是什么意思?
"How I've changed!"和"How much I've changed!"一样么?
how can I translate "final tournament' into Chinese?
How to read "1900s"?
How do I live there's less and less time. No one teaches you how to fly.怎样翻译?