榛蘑都是野生:dream of 与dream about 有何关系和区别

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/18 23:21:54
qingjieshi 请解释

dream of (about)的含义是“考虑那些自己认为不会发生的事”,这时应当用介词of,在表示“梦中看到什么”时,通常用about。
表示梦中见到。
I dreamed about you last night.
我昨夜里梦到你了。
He often dreams about home.
他常常梦到家乡。
当用来表示“想到”时,通常用of
I never dreamed of happiness like this.
我过去做梦也没想到象这样幸福。
My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland.
我的女儿珍尼过去做梦也没想到会收到与她年龄的一位荷兰姑娘的来信。

dream of可表示梦见,也可表示向往;dream about只能表示梦见……,无向往的意思,这句的意思是全世界人民都向往和平,所以用dream of。

有些问题也许百度知道本身已经解答.

区别不大,只是前者常用在否定句和疑问句中,
想到;料到[(+of)]
I wouldn't dream of hurting you.
我做梦也不会想到伤害你。
其他例句:

1. 做梦;梦见,梦到[(+of/about)]
I dreamed about my native village.
我梦见我的家乡。
Mary once dreamed of God.
玛丽有一次梦见了上帝。
2. 梦想;向往[(+of/about)]
He dreamed of becoming a movie star when he was young.
他年轻时向往着成为电影明星。

意思大致相当, 区别是前者指梦见或设想到具体事物;后者指梦见或设想的与后面的宾语万分有一定关系,但不一定是很明确或很具体的。

t