眼睛汗管瘤怎么治:麻烦翻译一句话

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 05:56:22
No account has been taken of possible violations with the requirements of these standards, due to the method of installation in host equipment.
其中的standards指的是安全标准
下文是Installation of the power supply into the equipment must comply with the following requirements as applicable.
这句短一点,好理解,但是其中的as applicable不知该如何翻译

由于接受设备的安装方法,没有根据这些安全标准的要求考虑到可能出现的伤害。
设备电源的安装方法只有遵循了下列要求才能适用。

第一句

在这个安全标准里可能发生的隐患并没有被考虑到,由于此种主机配件的安装方法。

第二句

电源的安装必须遵守于以下要求(如果可以适用):……

as applicable就是"如果可以适用"

由于在主机上的装配方法的原因,并未对可能会违反这些安全标准要求的估计进行考虑。

在设备中安装电源必须依照下列要求才可进行/应用。

由于在主机上的装配方法的原因,没有根据这些安全标准的要求考虑到可能出现的伤害。

安装电源的设施到设备里必须遵照以下要求如可适用