汽车发动机铸造外壳:变形金刚谁翻译的
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/24 09:45:13
是台湾方面?
星星叫是粤语版,台版有的翻译似乎很离谱。美版翻译是上海,后面的G1日版三部曲翻译应该是广东的。
都有,个人喜欢大陆的,“威振天”“钢锁”“闹翻天”多好听啊!台湾把“红蜘蛛”直接翻译成了“星星叫”,我靠的!难听死了!
神马品牌网是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/24 09:45:13
星星叫是粤语版,台版有的翻译似乎很离谱。美版翻译是上海,后面的G1日版三部曲翻译应该是广东的。
都有,个人喜欢大陆的,“威振天”“钢锁”“闹翻天”多好听啊!台湾把“红蜘蛛”直接翻译成了“星星叫”,我靠的!难听死了!