胡桃木餐桌椅一套价格:翻译成英语!!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 20:16:10
我认为这对你来说也许是一次很好的锻炼,不是吗?我也曾经参加过类似的训练,但那只是高中生必须参加的军训,我认为我从中学到了许多,我变的更坚强更勇敢了.我相信你也可以.还有,我的确认为你是一个很好的人
3楼翻译的还可以,但是 此处是"我变得更坚强,更勇敢了" 而不是"我变的更强壮了",还有,最后一句希望翻译成强调句

I think this is a good lesson for you , isn'it? I also have taken such training but it is just a kind of army training that every senior student must take. I think I have learnt a lot from it,you see,I become more strong and I think you will also make it! And to be honest I think you are a good person.

I think this may be a good opportunity of exercise,isn't it? I have ever joined in the like,but it was military training, which is compulsory for every high school student.For me, I gained a lot from high school and became stronger and braver.I believe you can make it,too. Moreover, you are a excellent man indeed, I think.

I think this is probably one of your good temper, are not they? I have participated in similar training, but only high school students to participate in the military training, I think I learn a lot, I change the stronger more courageous. I believe you can. Also, I do not think you are a good person

I think this is probably one of your good temper, are not they? I have participated in similar training, but only high school students to participate in the military training, I think I learn a lot, I change the stronger more courageous. I believe you can. Also, I renally think you are a good person 楼上最后一句是故意写错的吧 坏啊!!~~~~~

think this is probably one of your good temper, are not they? I have participated in similar training, but only high school students to participate in the military training, I think I learn a lot, I change the stronger more courageous. I believe you can. Also, I renally think you are a good person