泸溪到吉首汽车时刻表:谁能翻译下面的文言文?急需!!! 吴生见张伯起

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/24 02:08:42
有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人待之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”时人嗤之

有个叫吴生的人,年龄大但是喜欢巴结有势力的人。偶然一次参加盛大的宴会,看见一个穿布衣的人从他后面走来,很简单得回复他的问候,神态非常傲慢。过了一会看见主人对待他很恭敬,于是私下打听之后,才知道他是张伯起。吴生又开始献殷勤得行礼,张伯起笑着说:“刚才已经得到了你一半的问候,只是希望你能补上不够了那部分,不用劳烦你做这么多次。”当时人们都耻笑他。

有个叫吴生的人,老了但是追求有势力的人。偶然一次参加盛大的宴会,看见一个穿布衣的人在他后面到,略微应酬了他的问候,神态非常傲慢。过了一会看见主人对待他很恭敬,私下询问他(是谁),是张伯起。吴生更想要殷勤问候,张伯起笑着说:“刚才已经得到了你一半的问候,只是希望补还就够了,不要劳烦你做很多次。”人们都耻笑他。

有个叫吴生的人,老了而且趋炎附势。偶然的一次去参加盛大的宴会,看到一个穿布衣的人(平民)来得晚,(吴生)稍稍回礼作揖,意思神色特别傲慢。一会儿看见主任对待他很恭敬,私底下询问这件事,(才知道)是张伯起。吴生又想殷勤地表达礼貌,张伯起笑着说:“刚才已经接受了一半揖,只要您补还(另一半)就可以了,不要再劳累麻烦了。”当时的人耻笑吴生。
(我只是字字对译,又不妥处望见谅)