北京城东南角楼:高分悬赏古诗词及翻译,翻译下面文字:)

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/24 13:07:03
为了避免被封问题,只要是能把这篇文章翻译好,我也给分!
今天刚刚解封,郁闷又快乐着!
对百度知道规则的错误理解和一些误会让我帐号被封两个天,让我很是郁闷,在贴吧里强烈抗议,幸好最终得到吧主的解答,虽然不是很满意,但也庆幸,至少对知道管理还存在一点信心。
一直为了分数一直不停在在给知道外语区付出,却没有任何回报除了那可怜的分数。它究竟有什么用??能力的体现?智慧的载体?在置疑这个问题的同时,我感到无奈的嘲笑!
区区几个分数让我迷茫的追求,却忘了享受翻译带给我的乐趣。很多知道友都应该有这样的体会,为了分数互相竞争和残杀,在贴吧里挑拨是非,一切的一切又是为了什么!!自己享受知识带来的乐趣就很完美了,干吗非要去追逐名利与所谓的知道荣誉?在这奉劝迷途的知道友们:享受知识能给你带来的乐趣,没有分数的压力与角斗!
或许我只是喜欢翻译(尽管很烂),知道给了我完成喜欢的舞台!
语文不好,都找不到合适的古诗词来描述我现在解脱的心情,知道大侠们是填写答案的时候了!
我希望问题能能够配以翻译,哈哈哈~~
机器翻译就别来,最鄙视它了

I am unblocked today. Free at last! Somehow I just have this mixed feeling: happy and upset.
Due to a misunderstanding of the rules of Baidu Zhidao, my Baidu ID had been blocked for two days. which makes me so upset.
I voiced out my protest in the message board. Thank god, I finally got a reply from Baidu Zhidao. Though not very happy with the explanation in the reply, I should say, at least I gained back some confidence from the Baidu management.

I have been giving all my answers in the foreign language section, I get zero rewards except those points.

What do we do with those points? What do they prove actully: my ability or my wisdom? As I was asking myself these questions, I could not help but just let out a few sneers.
For merely a few points, I lost my quest for knowledge as well as the enjoyment in translating.
I think many Zhidaoers must have the same feelings as I do. In order to get more points, there are those who compete with each other ruthlessly like gladiators. There are those who enjoy smearing or attacking others in the message board. What’s all these about? What for?

Why should I pursuer the so called fames and honors? Actually I feel quite content in quest of knowledge.

Let me tell you honestly my Zhidao friends, Don’t give yourself any pressure! Stop this meaningless competition! Just go and have fun!
Perhaps I just enjoy doing all these translations( not good enough yet),.
Zhidao provides me with a platform of this fulfillment.

My Chinses is not very good. It is hard to find the exact words or t poems to express how I feel right now. I know it is time for your guys to answer questions.
( I personally like what you wrote. I agree with u 100%. I am not trying to influence your judgement in picking out the best answer.Just the words from the bottom of my heart. You may ignore what I said.)
I wrote a diamante(a kind of poem) about those who came to give answers in Zhidao, including you , of course.

Winner
humble, happy
contemplating, searching, overcoming,
scores, cheers, tantrum, yells
cheating, attacking, falling,
haughty, defeated,
loser

Diamante is a seven-line, diamond shaped poem which contrasts two opposites.
First Line and seventh line - Name the opposites.
Second and sixth lines - Two adjectives describing the opposite nearest it.
Third and fifth lines - Three participles (ing words) describing the nearest opposite.
Fourth line - two nouns for each of the opposites. This is the transition point where the poem changes from one of the
opposites to the other.

To hundred knew the rule the wrong understanding and some misunderstanding lets my account number seal two days, lets me very is melancholy, in pastes in the intense protest, luckily finally obtains host's explanation, although is not very satisfied, but also rejoices, at least to knew the management also has a confidence. Continuously does not stop for the score in is giving knew the foreign language area pays, actually does not have any repayment except that pitiful score. Actually does it have what to use? ? Ability manifesting? Wisdom carrier? While doubted this question, I feel helpless the ridicule! The area area several scores let my confused pursue, actually forgot to enjoy the translation to take to my pleasure. The very many knowledge drug addicts all should have such experience, and massacres for the score mutual competition, in pastes in sets people at odds, all all also are for any! ! Own enjoyed the pleasure which the knowledge brought very to be perfect, why non- had to go pursues the fame and fortune and so-called knows the honor? Knowledge drug addicts advises politely the wrong path which in this: Enjoys the knowledge to be able the pleasure which brings to you, does not have the score the pressure and the angle fights!
只翻译了这一段,下面一段不要翻译吧?

对百度知道规则的错误理解和一些误会让我帐号被封两个天,让我很是郁闷,在贴吧里强烈抗议,幸好最终得到吧主的解答,虽然不是很满意,但也庆幸,至少对知道管理还存在一点信心。
一直为了分数一直不停在在给知道外语区付出,却没有任何回报除了那可怜的分数。它究竟有什么用??能力的体现?智慧的载体?在置疑这个问题的同时,我感到无奈的嘲笑!
区区几个分数让我迷茫的追求,却忘了享受翻译带给我的乐趣。很多知道友都应该有这样的体会,为了分数互相竞争和残杀,在贴吧里挑拨是非,一切的一切又是为了什么!!自己享受知识带来的乐趣就很完美了,干吗非要去追逐名利与所谓的知道荣誉?在这奉劝迷途的知道友们:享受知识能给你带来的乐趣,没有分数的压力与角斗!

Pulsed power pu in order to avoid sealing the question, so long as is can translate this article, I also give the minute!
Today just the solution sealed, melancholy also was being joyful!
To hundred knew the rule the wrong understanding and some misunderstanding lets my account number seal two days, lets me very is melancholy, in pastes in the intense protest, finally obtains host's explanation luckily, although is not very satisfied, but also rejoices, to knew at least the management also has a confidence.
Does not stop continuously for the score in is giving knew the foreign language area pays, does not have any repayment actually except that pitiful score. Actually does it have what to use? ? Ability manifesting? Wisdom carrier? While doubted this question, I feel the helpless the ridicule!
Area area several scores let my confused pursue, forgot to enjoy the translation actually to take to my pleasure. The very many knowledge drug addicts all should have such experience, and massacres for the score mutual competition, in pastes in sets people at odds, all all also are for any! ! Own enjoyed the pleasure which the knowledge brought very to be perfect, why non- had to go to pursue the fame and fortune and so-called knows the honor? Knowledge drug addicts advises politely the wrong path which in this: Enjoys the knowledge to be able the pleasure which brings to you, does not have the score the pressure and the angle fights!
Perhaps I only am like translating (although is very rotten), knew has completed the stage for me which likes!
The language is not good, cannot find the mood which the appropriate ancient poetry describes me now to extricate, knew the chivalrous people are fill in the answer time!
I hoped the question can be able to match by translates, ha ha Kazak ~ ~
Lsed power

To avoid being closed, as long as they are able to translate good article, I also give hours! Today has just released, along with another happy! Europeans know the rules and understand some misunderstanding for the wrong account was closed two days I, let me be very distressing, I have strongly protested in front, but ultimately it was the main answer, though not very satisfactory, but also glad that, at least for the management to know there is confidence. Has always been to score in the district to know foreign language pay, but no return from the poor scores. It what? ? Capacity embodied? Smart carriers? In doubt of the issue, I felt helpless again! I lost a few points for the District pursuit, but forgot to bring my translation fun. Friends should be aware that many such experiences, in order to compete and killing scores in front of us between right and wrong, all in all it is to what! ! Bring their knowledge of the fun is perfect, why not to chase fame and so-called honour to know? We know the wrong path in this function : to bring you the joy of knowledge can not score and the pressure head! Perhaps I just like translation (although poor), I know that to complete the stage like! Bad language, can not find suitable from ancient poetry to describe my feelings now, they know that art is the time to fill out the answer! I hope that the issue can be assigned to the translation, ha ha 哈~~

Today has just released, along with another happy! Europeans know the rules and understand some misunderstanding for the wrong account was closed two days I, let me be very distressing, I have strongly protested in front, but ultimately it was the main answer, though not very satisfactory, but also glad that, at least for the management to know there is confidence. Has always been to score in the district to know foreign language pay, but no return from the poor scores. It what? ? Capacity embodied? Smart carriers? In doubt of the issue, I felt helpless again! I lost a few points for the District pursuit, but forgot to bring my translation fun. Friends should be aware that many such experiences, in order to compete and killing scores in front of us between right and wrong, all in all it is to what! ! Bring their knowledge of the fun is perfect, why not to chase fame and so-called honour to know? We know the wrong path in this function : to bring you the joy of knowledge can not score and the pressure head! Perhaps I just like translation (although poor), I know that to complete the stage like! Bad language, can not find suitable from ancient poetry to describe my feelings now, they know that art is the time to fill out the answer!

发牢骚也要翻译成英语!?有病吧