高等数学下册课后答案:帮忙翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 11:58:15
It is not enough just to choose the first system of education one finds
one finds 我不知道该如何理解
这句里的 the first 是最早的意思吧?

仅仅选择一个人所发现的第一个教育体制是不够的。

含义是:多接触不同的教育体制,有比较才有鉴别。只接触了某类东西第一样就选择它不是明知之举。比如,我们不能见到第一个女人就去娶她......:)

仅仅选择一个人所能发现的初等教育体制是不够的。
One finds:一个人所能发现,One是泛指一个人。

"仅仅选择一个人所发现的第一个教育体制是不够的。

含义是:多接触不同的教育体制,有比较才有鉴别。只接触了某类东西第一样就选择它不是明知之举。比如,我们不能见到第一个女人就去娶她"
这位兄台的说法有道理.
但所谓的第一教育体系应该是指普通在校的教育吧?
值得讨论一下

仅仅选择别人所选的第一教育体制,是不够的

仅仅选择别人所发现的第一教育体制,是不够的

one finds :修饰system of education ,是system of education 的定语,我也不知道翻译的准否,

它不是足够选择第一系统教育你发现
你发现.

只选择你找到的第一个教育系统是不够的。
one finds 是the first system of education的定语从句,one指的是泛指,一个人所找到的