思域的日间行车灯:绝对——--改错

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/03/29 06:16:11
Every one has an indelible childhood, so am I.When I was young, I was a lovely and lively girl. The most intersting thing for me was eating. Once I wanted to eat sugar at night, but my mother was afraid that it will damage my teeth, so she hide all the sugars. Subsequently I look for the sugar by clambering the cabinet, and knocked down from the chair. From then on, I never look for sugar to eat

[Everyone's childhood was indelible], so [was mine]. When I was young, I was a [lovable/naughty] and [active] girl. The most intersting thing [to] me was eating. [One evening] I wanted to eat [some candies]. [However,] my mother was afraid that [they would] damage my teeth[.] [She] [hid] all the [candies]. [So] I [decided to reach to the cabinet] by clambering [on to a chair.] [But unfortunately, I fell] down [heavily] from the chair. From then on, I never [looked] for [any candy] to eat

给我悬赏就可以了, 不用french_kiss啦 :-)

1.am---do
2./
3.will---would; hide---hided
4.look---looked; and---but
5.look---looked

1.Every one: Everyone am:do
2.无
3.will:would hide:hided
4.look :looked clambering:climbing knocked:fell
5.look:looked

EVERYONE has an indelible childhood, so HAVE I. When I was young, I was a lovely and lively girl. The most intersting thing for me was eating. Once, I wanted to eat SWEETS at night, but my mother was afraid that it will HARM my teeth, so she HID all the SWEETS FROM ME. AS A RESULT, I SEARCHED for the SWEETS IN the cabinet BY CLIMBING ON A CHAIR, and I FELL. From then on, I never look for SWEETS TO EAT AGAIN.