小学搞笑答题笑死人:请问这两句在合同中应该如何翻译???谢谢!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/03/28 19:11:22
Excepted shall be patent defects at the delivery item.

The defense of late notice of complaint shall be waived.

Excepted shall be patent defects at the delivery item.

可能是:The good excepted shall be patent defects of the delivery item.

1。不包含交付货物有明显瑕疵(的情况)。
(同意llyshirley )

The defense of late notice of complaint shall be waived.
2.无需为延迟递交投诉通知辩护。

1。不包含交付货物有明显瑕疵(的情况)。
2。被告因“控告通知书”(送达)延误将视为弃权。

交付的货品的明显的缺陷将被排除在外。

过迟的抱怨通知的辩护权将被放弃。