飞机小鸟手指女人:帮忙翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 01:31:04
¡¡¡¡UNITED NATIONS, December 11 (Xinhuanet) -- China Tuesday called onthe international community to stick to the purposes and principles of the U.N. Charter, promote the Olympic spirit for peace and development in the world. The statement came as Shen Guofang, China's deputy permanent representative to the United Nations, was taking the floor at the General Assembly on the issue of "building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal." Today, mankind has already stepped into the 21st century, Shen said. "Countries in the world should continue to stick to the purposes and principles of the U.N. Charter, promote the Olympic spirit vigorously, seek peaceful solutions of international disputes and regional conflicts, enhance understanding and friendship among civilizations through dialogue and exchange, and work for the continuous global social and economic development through cooperation." "East or west, north or south, the common aspiration of people all over the world today is that the 21st century would be a new century marking human development and progress," he said. "The Olympic spirit, initiated more than two thousand years ago,is a distillation of humanity's effort to seek self development and fulfillment," he said. "Over this long period of time, the Olympic ideal have never wavered ever since Mr. Pierre de Coubertin initiated the modern Olympic games at the end of 19th century." The establishment of the United Nations as well as the purposesand principles of its Charter and the efforts it has since made for world peace and common economic development have also contributed in no small way to promoting the development of the Olympic games, he said. "The terrorist attacks on the United States on September 11 have constituted a fundamental violation of the Olympic ideal as well as a serious challenge to human civilization," he said. "The international community should strengthen its cooperation against terrorism, combat terrorism in all forms and strive to eradicate its root causes." On July 13, the city of Beijing won the right to host the 2008 Summer Olympic Games, he said. "The world has seen the love and respect of a rising ancient Oriental civilization for the Olympic spirit and its aspiration for and pursuit of world peace, friendship and development." "We believe that holding the Olympic games in China, a country with a history of five thousand years, will not only represent thefull recognition by the world of China's great achievements since it adopted the reform and opening-up policy, but also offer a goodopportunity for exchange between Oriental and Occidental civilizations," he said. "China will prove with real action that Beijing will give the world the outstanding Olympic games," he said.

联合国, (Xinhuanet) 12月11 日-- 中国星期二称onthe 国际社会黏附对U 的目的和原则。N 。 宪章, 促进奥林匹克精神为和平和发展在世界上。 声明来了作为沈・郭方, China' 的代理常驻代表对联合国, 起来发言在大会关于"修造一个平安和更好的世界的问题通过体育和奥林匹克理想。"今天, 人类已经跨步入21 世纪, 沈说。 "国家在世界应该继续黏附对U 的目的和原则。N 。 宪章, 苍劲地促进奥林匹克精神, 寻找国际争执和地方冲突的和平解决, 提高了解和友谊在文明之中通过对话和交换, 并且工作为连续的全球性社会和经济发展通过合作。"" 东部或西部, 北部或南, 人的共同的志向今天全世界是, 21 世纪会是一个新世纪标记人的发展和进展,"他说。 "奥林匹克精神, 创始超过二千年前,是humanity' 的努力的蒸馏寻找自已发展和履行,"他说。 "在这个长的时期, 奥林匹克理想从未摇摆了自先生。 Pierre de Coubertin 创始现代奥林匹克运动会在19 世纪的结尾。"它联合国的创立并且它的宪章和努力的purposesand 原则后来做为世界和平和共同的经济发展并且贡献了用没有小方式对促进奥林匹克运动会的发展, 他说。 "对美国的恐怖分子攻击在9月11 日构成了根本侵害奥林匹克理想并且一个严肃的挑战对人的文明,"他说。 "国际社会应该加强它的合作反对恐怖主义, 与恐怖主义交战以所有形式和努力根除它的起因。"在7月13 日, 北京城市赢取了权利主持2008 夏天奥林匹克运动会, 他说。 "世界看了上升的古老东方文明为奥林匹克精神和对世界和平的它的志向为和追求的爱和尊敬, 友谊和发展。"" 我们相信那件藏品奥林匹克运动会在中国, 一个国家以五千年的历史, 意志不仅代表thefull 认识由China' 的巨大成就世界因为它采取了改革和opening-up 政策, 而且提供一goodopportunity 为交换在东方和Occidental 文明之间,"他说。 "中国将证明以实际行动, 北京将给世界卓著的奥林匹克运动会,"他说。

楼上的是机器翻译的

不标准