运车管家靠谱吗:translation...

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 08:58:04
If I say I only want to be your friend, can you don’t avoid me any longer? If yes I will say I want to be you friend
如果我说 我只想做你的朋友
那你是不是不会在逃避我

如果是的话那我说我只想做你的朋友

这段中文翻英文有什么错误么?

呵呵 用词不太好
If I say that I only want to be friend with you,will you not escape from me any longer?
If the answer is yes,what I want to say is to make friends with you!

如果我说 我只想做你的朋友
那你是不是不会在逃避我

如果是的话那我说我只想做你的朋友
If I tell you I just wanna be your common friend, will you not avoid meeting me? If an positive answer you will reply, I will tell you so---just be your common friend!

好象把两个"只"删掉,是不是更好?有许多英文不需要逐词翻译的.

是有些错误哦
我认为:
"I'd just like to be your friend." If I say it to you, will you no more escape me? If you answer me with " yes",then I will only wanna be your friend.

如果我说我只是想和你做朋友,那你可不可以不再逃避我,如果是这样的话,我会说我只想和你做朋友.

可不可以将don’t改为not