浙能商务网:谁能找到《知我者鲍子也》的翻译啊?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/03/29 16:38:58

鲍叔不认为我笨,知道天时有时候有利有时候不利。我曾经三次在君王手下当官,三次被罢免,鲍叔不认为我不成才,知道我生不逢时。生我的是父母,而最了解我的是鲍叔。鲍叔举荐了管仲,让管仲的官位比自己高。
世人不知道管仲的贤良而认为鲍叔能看准人

鲍叔死,管仲举上衽②而哭之,泣下如雨,从者曰:“非君父子也,此亦有说乎?”管仲曰:“非夫子所知也,吾尝与鲍子负贩③于南阳,吾三辱于市④,鲍子不以我为怯⑤,知我之欲有所明也;鲍子尝与我有所说王者⑥,而三不见听⑦,鲍子不以我为不肖,知我之不遇明君也;鲍子尝与我临财分货,吾自取多者三,鲍子不以我为贪,知我之不足于财也。生我者父母,知我者鲍子也。士为知己者死,而况为之哀乎!”
——————————

译文:鲍叔牙死后,管仲用上衣襟蒙头而哭他,眼泪就象下雨一样,他的随从说:“他又不是你的父亲,你这样哀痛的哭,这也有说法吗?”管仲:“不是您所知道的,我曾经和鲍叔牙一起在南阳一带做买卖,我多次在买卖上失败,鲍叔牙不认为我胆小无能,知道我想要的是明明白白的赚钱;鲍叔牙曾经和我一起游说国王(想取得地位),而多次不被采纳,鲍叔牙不认为我不成才,知道我没有遇到明君;鲍叔牙曾经和我分财货,我自己多次多取,鲍叔牙不认为贪财,知道我家里穷。生下我身体的是我的父母,知道我内心的是鲍叔牙呀。人家都说土为知己者死,(我可以为鲍叔牙死)何况是为他哀痛的哭呢?”

高一语文课外阅读中有

译文:鲍叔牙死后,管仲用上衣襟蒙头而哭他,眼泪就象下雨一样,他的随从说:“他又不是你的父亲,你这样哀痛的哭,这也有说法吗?”管仲:“不是您所知道的,我曾经和鲍叔牙一起在南阳一带做买卖,我多次在买卖上失败,鲍叔牙不认为我胆小无能,知道我想要的是明明白白的赚钱;鲍叔牙曾经和我一起游说国王(想取得地位),而多次不被采纳,鲍叔牙不认为我不成才,知道我没有遇到明君;鲍叔牙曾经和我分财货,我自己多次多取,鲍叔牙不认为贪财,知道我家里穷。生下我身体的是我的父母,知道我内心的是鲍叔牙呀。人家都说土为知己者死,(我可以为鲍叔牙死)何况是为他哀痛的哭呢?”